So there's one thing I've established with this whole blog escapade: I can't blog.
It could be because I'm lazy, it could be because I'm too busy or it could be because I'm just crap at it.
Whatever the reason, I'm closing down this blog (though I don't seem to be able to actually delete this thing - I'm just officially giving up and not adding to it anymore. It will sit here for time immemorial, silently mocking me).
The good news is that I've finally sorted out a new website (sort of) over at shivaunplozza.com.
So if you want to know what I'm up to, find out more about my debut novel Frankie, or what appearances I'll be making in your neck of the woods in the near future, then visit me there.
I won't be blogging on it but I will be adding news updates, the occasional video and possibly one or two pictures of my cat (and when I say one or two...).
See you there :)
the ineffable itself
Monday 1 February 2016
Monday 26 January 2015
What I look for in the first page of YA manuscript
What I look for in the first page of YA manuscript
The first three chapters of your manuscript are vital for
attracting and holding onto a commissioning editor’s interest. It will
generally only take a reader the first page – even the first few paragraphs –
to make their decision. Creating an opening that forces the editor or publisher
to read on is not only an art but it’s necessary if you want to take the final
steps toward publication. When assessing YA manuscripts, I look for the
following qualities from the first page.
Voice
The number one thing is voice. Is it strong, unique and
distinct? I definitely have a preference for first person or a close third
person POV as this allows the author to create a strong character-focused voice
that is evident from the first line. I also think it’s easier for the reader to
develop a strong sense of empathy for the protagonist or, at the very least, a
sense of intrigue/interest in them when reading first- or close third-person
POV. Examples of YA books with outstanding voice from the very first page
include The Knife and Never Letting Go
Philip Ness and How I live Now Meg
Rosoff.
Plot impact
I like to get a sense of the plot from the very beginning.
I’m not interested in the girl who wakes up, looks at herself in the mirror (so
we can have her describe her long black tendrils and porcelain complexion – in
a self-effacing manner, of course), eats breakfast, chats with
parent/sibling/pet dog, realises she’s late for school, blah blah blah. But I
might be interested if I’m allowed to start reading at the point where she
stumbles late into her classroom only to find her best friend is weirdly
absent/a broodingly handsome new kid is sitting in her seat/everyone is
whispering about what our heroine supposedly got up to at a party on the
weekend, etc. Start at a point of upheaval and conflict – start as close to the
inciting incident as possible.
Not too much (if any) backstory
Backstory can be feed into the story as it goes along and
only where necessary – opening with large slabs of it is dull to read. For
example, if you’re writing an epic fantasy avoid opening with a lengthy history
lesson about your world. All that stuff can be learnt along the way and will
slow down the opening.
Well-structured sentences (lack of errors)
Your skill and writing style should be evident from the
opening page. The fact is I’m making judgements about your abilities as a
writer from those first few paragraphs – how well you craft your sentences, how
imaginative you are at description, how effective your dialogue is at revealing
character and driving the plot forward. If your writing is clumsy it will slow
down my reading and create a block between me (the reader) and my engagement
with the story/characters. Syntax errors can be easily fixed by an editor but
where they inhibit a reader’s understanding and enjoyment of the story, then
you have a problem.
Hopefully not a prologue (sorry!)
I’ve developed a bit of an anti-prologue stance of late so
I’d have to say what I’m not looking
for in a first page is a prologue. Perhaps because I’ve read so many books with
them – more to the point, so many books with unnecessary prologues. Make sure
you interrogate your prologue’s place in your novel before you decide it stays
– what purpose does it serve (that isn’t served elsewhere in the novel)? Is it
really just a place to dump a heap of background information/set-up? Is it too
long (no more than two pages)? How well does it relate to the main thrust of
your story?
Happy writing
Tuesday 3 December 2013
How to make you Children's or YA book leap off the slush pile
I wrote an article for December’s The Victorian Writer on how to get your
manuscript off the slush pile. There’s only so much you can say in 700 words so
I thought I’d delve a little deeper into this topic here, but I also thought I'd focus a little more on children’s and YA.
Working the slush pile for a children’s and
YA publisher is one of my day jobs so I read hundreds and hundreds of
submissions and after a while it gets a bit frustrating to see the same issues
pop up again and again. The thing is, I’m sure many writers don’t know about
these errors and without knowing it, how can they improve the chances of their submission being one of the very few manuscripts that are plucked from the slush pile for publication? So while all the
general advice from my The Victorian Writer
article still stands (especially the bit about making sure your synopsis covers
the key plots points and gives away the
ending – that’s very important!), here are some more specific suggestions
for all you children’s and YA writers out there:
Keep your author bio relevant and think
hard about your point of difference. In children’s publishing, how often do you
think people use the ‘I’m a mother’ or ‘I’m a father’ line to explain why they’re
the right person for writing a children’s book? The answer is, without
exaggeration, every single person. Being a parent does not necessarily make you
a good children’s writer (it doesn’t make you a bad one either of course).
There are plenty of highly successful children’s writers who were not parents
and plenty more who couldn’t even stand children (I’m looking at you Roald
Dahl!). The point is, being a parent does not make you unique or help you to
stand out in the slush pile.
Quite a lot of submissions for children’s
and YA come in from school teachers too. Again, being a school teacher doesn’t
necessarily make you a good writer – you might understand what children enjoy
but there’s a difference between understanding good writing and being able to
create it. Think about what you’ve done as a teacher that makes you a good children’s
writer. Be as specific as possible.
When you’re asked to identify comparison
titles, avoid saying 'there are no books like mine'. This happens a lot. I once read a submission with
exactly this line but the problem was the author had written a paranormal
romance about vampires. Your work is not an island and it is, almost probably
(read: definitely) not wholly unique. All books share something in common with other books – themes, character types,
subject matter, tone, style, setting, etc. Acknowledging this is not a bad
thing. In fact, it’s a really good thing.
When you say there is nothing like your
work, you make yourself look a bit silly (or ignorant. Or worse, a
liar). Remember, the person reading your work is employed in publishing. They
love books and they read A LOT. If they work in a specialised area like
children’s then they will have read widely in this area. They will know there
are books with a similar storyline, similar theme, or a similar style to your work.
When a publisher asks you to identify
comparison titles, it’s not a trap to get you to admit that your book isn’t
entirely unique. They want to know where you see your work sitting. They want
to know that you understand the market and your readers. They want to know that
you understand your own writing by being able to place it alongside similar
titles. They want to know that there are other successful books similar to
yours and that there is a strong, viable market for your book. You do
yourself a disservice when you don’t answer this question in your
submission.
Also, do not draw attention to the fact
that the form or genre is new to you and that you ‘have no idea
what other books are out there for YA/Children’ (I’ve read this more than you’d expect). You
may literally have no idea what other YA/Children's books are like but do something about it. Go to a bookstore
and browse the shelves. Talk to kids you know or teachers you know or corner a
children’s librarian (they're wonderful people). Do research. You may
discover that there are hundreds of titles out there far too similar to yours
(the story of a high school girl who meets and falls in love with a vampire has
been written so maybe shelve that project for a while) or that your work is
similar enough to a few other titles but unique enough to be highly saleable. I
would also like to add that writing a book in a genre and for an audience you
know nothing about is rarely a good idea and almost definitely shows in your
writing. Know your audience and know your genre.
Make sure you have a really clear
understanding of the needs of the age group you are writing for. Partly, this
means being aware of the form (have a close look at the picture books you might
own and see how they’re structured – a picture book is pretty different to a
short story or a chapter book – you can’t just write a short story and then
call it a picture book). It also means choosing language and sentence
structures that are right for the reader’s ability (avoid using complex
sentence structures in picture books for example). I also feel that some ideas
lend themselves to certain age groups so make sure you read widely in the genre
to get a feel for this. Have a clear idea of expected word counts for age
groups (a picture book should be no more than 1000 words for example).
Good luck!
Thursday 28 November 2013
The Art of the Dreaded Synopsis
Recently I conducted an interview with the truly incomparable Clare Allan-Kamil on the subject of synopsis writing. As the synopsis is the first example of your writing an
agent, editor or publisher sees, it’s vital to get it right – if they don’t
like your synopsis they might not even bother to read your sample chapters. As
daunting as it seems, there are tricks and tools you can use to make your
synopsis stand out.
This interview is also available on the Writers Victoria website.
It’s all much the same. Some genres lend
themselves to opening with the character (versus the themes). A synopsis is
more about the mechanics of the book – revealing what makes the book tick – so
in that sense the genre is evident in the structure itself. For example, crime
novels often use the discovery of the first dead body as the inciting incident
and have plenty of twists and turns. Of course, the genre will also be evident
in any quotes you use and your sample material (so choose sample chapters
carefully).
This interview is also available on the Writers Victoria website.
Why do
publishers/agents need to see a synopsis? Can’t they just read the submitted
novel?
You are asked to submit a synopsis because the
commissioning editor (or equivalent) will assign the reading of your manuscript
according to the genre. They’re matchmakers who like to ensure that the right
person reads your work. So, they will give a literary manuscript to an editor
who specialises in the literary genre and a crime manuscript to an editor who
specialises in crime (do you really want someone who specialises in cookbooks
assessing your historical fiction?). Commissioning editors do not have time to
read your entire manuscript in order to decide who best to assess it. A
synopsis allows them to sort manuscripts quickly and effectively.
Secondly, publishing houses receive countless manuscripts
on a weekly basis; sadly, they do not have time to read every manuscript. A
synopsis is a quick and effective way for them to sort through which
manuscripts are worth their limited time.
Lastly, if you as the author can’t explicate what it is
that you’re writing about in one to one-and-a-half pages then the book is
likely to be just as rambling and unstructured. In a way, publishers are
forming an understanding of you from the very first paragraph of the synopsis –
do you know what you’re writing about, can you succinctly explain your work to
others, do you know about structure?
Why do you think the
synopsis is so important to get right?
The synopsis is your novel’s flagship. It provides the
assessor with a profound first impression of your work and you as a writer. So,
your synopsis must be clear, it must show that you understand what it is that
you’ve written, and must demonstrate a solid understanding of your readership
and the market.
As editors have less and less time to spend trawling
through the slush pile they need the synopsis to help them determine: where
your book sits in the market, who the readership is, what genre of book it is
and what it’s about. And they need it done five minutes ago!
Also, a publisher needs to know that the person they are
considering giving a publishing contract to is cogent and clear about their
writing. A publisher can’t afford to have an author incapable of speaking about
their book at book launches, in interviews and at festivals.
Importantly for the author, a synopsis can help focus your
work – it’s a great way to check if your structure is sound, if there are any
lulls in the action, or if your characters have a weak emotional arc. In this
way, the synopsis is a blueprint – an architectural plan – for your novel. It’s
not just for your pitch; it provides a structure for you as you’re writing.
It’s a good idea, therefore, to write a synopsis at the beginning, the middle
and the end of your writing process.
It’s important to realise that you can have a fantastic
book that will languish in the slush pile simply because the synopsis didn’t
sell the quality of the book well enough.
What are your top
tips for writing a good synopsis?
Engage immediately
You absolutely have to engage the reader in the first two
lines as well as capture who you’re writing for. You can, for some kinds of
books, start with a question derived from the thesis of the book. For instance,
for a non-fiction submission about starting up a small business you wouldn’t
say ‘this is a book about small businesses’ (because that would be dull). However,
you might start with a question: have you ever considered opening your own
business? Are you tired of working for other people? This kind of opening is
already informing the assessor that you know who your audience is and you know
how to engage their interest quickly. Also, bring to the fore a sizzling quote
and place it straight after the introduction. This will also help with
immediate engagement.
Your tagline needs to
be perfect
The tagline for your book needs to come at the very
beginning – a succinct and captivating sentence that sums up your book’s
thesis, audience and uniqueness to the market. It’s worth spending a lot of time
crafting this one sentence. You need to find the sentence that makes the reader
go: oh, that’s interesting, I’ll read on. Revise your tagline until it’s
perfect; this will take time.
Choose your
comparison titles carefully
At the end of the synopsis, it’s a great idea to link your
writing to comparable titles. When doing this think carefully about who to
compare yourself and your work to. If you compare your work to Margaret Atwood
but you actually write spy fiction in the vein of John Le Carré, this does not
reflect well on your understanding of the industry, of genres and your own
writing. If you are lucky enough to have a publisher contact you, they are
going to want you to talk about why you liken your work to Margaret Atwood. If
you listed her because you thought it would look good but you’ve never actually
read her, this will not go down well. Be honest and do your research.
What are the key
mistakes authors make when writing a synopsis?
Telling the ENTIRE
story
The synopsis, while it does need to cover the basic
storyline, should focus on the themes or thesis at the heart of the story. This
is why it’s a great idea to have your five second pitch well-practiced; if
you’re fortunate enough to bump into an editor at a party, instead of panicking
and then launching into a rambling retelling of the entire story, you know what
the key narrative arc of your story is and can express it in a way that reveals
the novel’s broader themes (and you can do it in one or two captivating
sentences). You can apply this thinking to your synopsis – it isn’t a retelling
of every event in the novel. A synopsis covers the broad brushstrokes, the
pivotal turning points and the character’s emotional arc.
Poor spelling and
grammar, and other errors
The minute an editor spots that you’ve misspelt the name of
the author you’re comparing your writing to, that one of your main characters
appears to have an unexplained name change half-way through and that your use
of punctuation is random at best, they will not look at your work favourably.
The synopsis is a professional document and you are approaching a publisher
with the desire to do business with them – so treat it like a business document.
Have a trusted friend (who is good at spelling and grammar) look over your
work. In fact, have several trusted friends look over it. Errors make your work
look amateurish and indicate that you don’t care enough about your work to get
it right. Lots of errors also signal long hours for a copyeditor and a drain on
the publisher’s limited finances.
Not telling the opening
and closing of your story
Publishers are not going to steal your work. They’re just
not. So you don’t have to worry about holding back on the good bits. In fact,
you must tell the publisher the good
bits – you’re trying to sell your work to them so why would you leave out what
makes your writing special? It’s like trying to sell a new medical treatment
without revealing that it cures cancer. You must reveal how your novel opens, what the central plot is, what
the biggest twists are and how it all ends. The publisher wants to know if your
book is any good and where it’s going to fit in the market so they can’t be
ill-informed by a patchy synopsis.
Is there a perfect
structure for a synopsis?
A perfect structure involves getting to the point quickly, giving
an indication of the audience early on and keeping it brief. No matter what,
your synopsis should never exceed the publisher’s requirements on length: if a
publisher asks for a one page synopsis then they mean one page. In particular,
the character arc should be made very clear in the synopsis – how does the main
character/s change over the course of the novel? What do they learn?
How long should a
synopsis be?
Ideally a synopsis should be kept to a minimum but different
publishers have different requirements. Some publishers want a three page
synopsis while others only want half a page. Stick to what the publisher asks
for. It’s a good idea to have more than one synopsis prepared, from a single
paragraph to six pages.
Is there anything
you think should not go in a
synopsis?
The belt, buckle and
braces
Avoid overloading your synopsis with unnecessary details,
especially biographical. Some people make the mistake of providing their full
name, place of birth, where they went to school, what their fifth grade teacher
wrote in their school report, the time their bike was stolen from out the front
of the supermarket and they had to walk home in the rain … you get the picture.
Even the fact that you’ve always been interested in writing, ever since you
wrote that poem in primary school, is just not relevant to the publisher. You’ve
only got a small window of opportunity where the publisher is focused on your
proposal – sometimes as little as five seconds. The information you include has
to be relevant and instantly engaging.
Excessive boasting
While you do want to sell yourself, there’s a fine line
between promotion and arrogance. Be careful with boasts such as: ‘my work is
better than anything Shakespeare ever wrote’, or ‘this will win the Man Booker
so you better think seriously about publishing me’. Excessive boasting will not
endear you to publishers.
Not including
comparison titles
Be careful about saying you don’t read books, or you can’t
find any books out there that are anything like your work because you’ve
‘broken the mould’. This is very, very rarely the case (even the most
genre-bending books can be compared to aspects of other works) and being unable
to list comparable titles makes you appear lazy, ignorant or arrogant. Some
people are loathe to compare their work to others in case it makes it look like
their writing isn’t unique – this isn’t why a publisher wants you to compare
your work. Publishers like to know that a prospective writer is well-read,
understands the market and understands themselves as a writer.
What’s the
difference between a synopsis and a blurb?
The blurb needs to reveal the highlights of the plotting,
or the key themes. The blurb teases the reader and gives them a broad sense of
the story, leaving it tantalisingly unfinished – the reader should have no
choice but to open the book and begin reading, desperate to find out what it’s
all about. The blurb is often derived from the synopsis but it is purely a
selling tool. By comparison, the synopsis is a selling tool but it’s also all
the other things we’ve been talking about: a time-saver, an indication of
intended audience and your book’s position in the market, your quality as a
writer, the key plot points succinctly explained, etc. The most important difference is that a
synopsis must give away all
significant plot details including how
it ends while a blurb should never
give away the ending.
Any tips for making
a synopsis stand out? I.e.: should it be funny? Should it be written like it’s
from the main character of the book?
Publishers don’t want to see quirky fonts, a kaleidoscope
of colours, pictures (unless you’re an illustrator and you’re submitting a
picture book – in that case, draw away!), designs for the front cover, or
glowing quotes from your best friend, hairdresser, niece or grandma (unless
your grandma is a Miles Franklin winning author – in that case, quote away!). Your
synopsis doesn’t need to have gimmicks – it just needs to be succinct and
immediately engaging. Find the human element in your story that readers will
identify with, the thing that touches the central nerve, and put it right up
the top of your synopsis.
Does the genre of a
book affect the synopsis? I.e.: is there a certain way to write a synopsis for
a crime novel that might not suit a literary novel?
Friday 22 November 2013
Why I Love Picture Books
The
keenest pleasure of reading a picture book is in the conversation.
Because that’s what a picture book is – a conversation. In a
picture book, text and images jointly offer up ideas, broad and
inspirational enough to necessitate the reader’s response. It’s a
conversation that wouldn’t be complete, in fact could not be
complete, without the reader’s involvement in bringing the text to
life.
Picture
books convey meaning through the interplay of visual and written
communication. The images within a picture book are complex iconic
signs that describe or represent the ideas narrated by the
conventional signs (the words). The linear narrative is suspenseful –
it should demand the turning of the page. But the nonlinear image is
aesthetically pleasing – it should slowly reveal its nuances of
mood, character, story and emotion, and demand the reader stop to
absorb its details at length. The process of decoding both complex
iconic signs and conventional signs is a source of tension and
pleasure for the reader. As the reader splits their attention from
picture to words and back again, their understanding of the overall
text is enriched.
The
most important aspect of any picture book is its textual gaps: the
space between the words and pictures big enough to necessitate
imaginative leaps. There are gaps in the text, gaps in the
illustrations and gaps between the way the text and the illustrations
relate to one another. These gaps create possibilities – they are
pauses in the conversation where the picture book waits for the
reader to respond. Drawing from prior experience and knowledge, each
reader brings an infinite number of possibilities to the way they
decode this unique interaction between word and image.
Most
of my favourite picture books make use of counterpoint, where the
verbal text suggests one thing while the image works to contradict or
deviate from the text’s meaning. The reader’s relationship with
such a text is one of an active participant. As contrasting
information is being presented, the reader is challenged to find the
meaning of the text by analysing opposing meanings, playing one
meaning off against another. In a picture book, the challenge is
always going to be striking a balance between a reading of the images
with a reading of the text. Counterpoint picture books provide unmet
expectations, suspending one of the core functions of reading:
predicting. There is immense enjoyment to be gained from unmet
expectations, of being pulled-up short when our predictions are
proven to be misguided. This kind of reading practice is vital for
building critical literacy skills and for developing the ability to
engage in resistant readings. Being an active participant in the
meaning-making process, being able to read against the intentions of
the text and being aware of the ways in which texts can be
misleading, frees the reader from the general constraints of reading
a culturally constructed object like a book.
Image
and text do not have to contradict one another for a picture book to
be sophisticated and rewarding; illustrations can be used to enhance
the meaning suggested by the words. Enhancement works on the
principle that the gaps in a verbal text can be amplified (but not
fully explained) by visual language. Thus, images in picture books do
not have to provide a symmetrical or literal interpretation of the
written text, rather they can expand the meaning of the text, add
nuance, provide a springboard for tangential thought, add emotion,
and provide the text with more adjectives than words can provide.
Often the written text, while evocative, can only function as an
indication of the larger story. Because images can generally evoke a
wider range of emotions, illustrations capture the mood of the text
as well as provide a deep-level emotional narrative, which a
preliterate or emerging reader may not be able to grasp from language
alone. The combination of fragmentary, open-ended verbal text and
deeply evocative visual text invites the reader to create their own
narrative – and a key function of learning to read is exploring
language, playing with meaning and attempting to create meaning from
visual or verbal clues. Given the abundance of space between text and
image, what the reader brings to the text is necessary to complete
the experience.
While
the best children’s books can be understood in simple terms they
should not be simplistic, they should allow for more complex reading
by more sophisticated readers as well as encourage more complex
readers – children should reach up, not down. One thing I do feel
very strongly though is the text and the illustration in a picture
book should never say exactly the same thing – this for me is an
unsuccessful picture book because there is no room for gaps, no room
for conversation.
Faced
with such a complex task of decoding abstract and fragmentary
narratives, children will invariably make mistakes. As adults, we are
often afraid of this, of letting children ‘fail’. But as Stanley
Fish said: ‘the meaning of the text includes all of what a reader
does as (he or she) moves through the reading process. This includes
the misunderstandings and erroneous judgments a reader makes in the
course of reading, since the wayward steps are part of the experience
of the text and, therefore, part of its meaning.’ As any teacher,
librarian or parent will tell you, there is no way to adequately
predict the wonderfully weird, creative and imaginative ‘readings’
children will bring to a text, many times moving fully away from the
intentions of the writer, illustrator and adult reader. What is
encoded may not be what is decoded and this intellectual play is an
important part of a child’s growing awareness of literature. Show a
child a series of pictures and they will happily narrate the events;
in fact preliterate readers often do this with picture books,
ignoring the written text and voicing a verbal narrative of their own
creation, revealing a growing (but limited) understanding of
narrative structure and a (surprisingly sophisticated) ability to
create stories from static pictures – this is another way a picture
book encourages children to be an active participant in the picture
book conversation. Children learn through play – it is the core
principle of preschool and early primary education.
What
is perhaps worth making a note of is the important role non-moving
illustrations play in picture books. It is precisely because the
pictures in a picture book are static that they are a springboard for
imaginative play. Faced with well-constructed two-dimensional
pictures, a child is motivated to think beyond the page – what went
before, what comes after, what happens in the inbetween. Think of
Where
the Wild Things Are.
The series of double spreads which depict the ‘wild rumpus’ of
Max and the Wild Things are snapshots of the event, leaving room for
the reader to fill in the blanks. Importantly, Sendak has enough
confidence in his readers and his story to know that words are not
needed to narrate this part of the story – the reader can, given
the right amount of inspiration, hear and see and imagine the
out-of-control revelry for themselves. And for those that walked away
from Spike Jones’s film adaption with bitter disappointment, we
know that what is imagined is infinitely more powerful than what can
be physically created by moving images and sound. The way the child
animates the images themselves (through fantasy or play-acting) makes
them a truly active participant. In this sense, the pictures in a
picture book position the child as the prime mover – how the text
comes to life is in their hands or rather their imagination.
It
is also vital that the picture book is an unchanging product to which
a child can bring multiple interpretations. Through repeated
readings, the child becomes familiar with the language, can find new
ideas in the interplay of text and image and can bring their growing
understanding of the world to a familiar text, enriching their
understanding of it each time they return. Each time a child rereads
an identical text they bring a new interpretation to it and move
deeper and deeper into its potential meaning. This includes becoming
increasingly familiar with new or difficult words. The language of
picture books is often sophisticated, more so than chapter books, and
children need to hear this sophisticated vocabulary in context as
well as practice it (and make mistakes along the way). They need to
sound out and attempt to use or contextualise new words. It is more
rewarding and effective in the long term if a child is encouraged to
problem-solve language acquisition this way.
However,
due to the nature of picture books, meaning is conveyed through more
than the interplay between text and image. Often, a child is exposed
to a picture book through co-reading, through an adult reading the
book to them. In the process of hearing a book read aloud, the child
picks up on auditory clues – tone, pacing, pauses, etc. But it is
not simply an auditory experience, the child is also able to read the
adult’s facial expressions and their gestures. We can therefore add
a fourth story being told, the one the child reads in the performance
of the text, one that is no doubt determined by the kind of
relationship they share with the ‘performer’. What is perhaps
most interesting about this is how, in repeated readings, the child
is exposed to multiple and ever changing ‘interpretations’ of the
text depending upon the mood of the performer, who the performer is
(teacher, father, mother, sister, etc.) and how the child is feeling
themselves. They will invariably experience the story read to them by
different adults and thus begin to question or at least notice the
differences in performance. We can begin to see, perhaps, how the
picture book reading experience is important for the child’s
ability to decode human behaviour.
There
are many reasons why I love picture books and why I see them as being
invaluable to a child’s development. It always concerns me when I
hear parents bragging about how their child has moved ‘beyond’
picture books and onto chapter books. Chapter books serve an
important function; they offer the child their first independent
reading experiences, giving them confidence and a sense of
achievement. But because of their nature they need to be a great deal
less sophisticated than a picture book. This is why I don’t believe
children should be encouraged to put away picture books when they are
ready to pick up chapter books. In fact, I’m not sure there is even
a time to put away your picture books – the picture book
conversation can be had at any age (at least I’m hoping so; if not,
I don’t have an excuse for the amount of picture books I read!)
Saturday 16 November 2013
The Perils of Rhyme
In one of my many incarnations I’m a
manuscript assessor. This means I trawl through a publisher’s slush
pile assessing, rejecting and occasionally, only very, very
occasionally, passing a manuscript onto an in-house editor for closer
inspection.
I’ve been reading a lot of
submissions for picture books lately, and if there’s one thing I’m
finding that’s common for almost every picture book manuscript I’ve
read, it’s problems with metre and rhyme.
I know it’s a bit of a cliché –
kids love rhyme but editors hate it – so I’ll come right out and
admit that yes, picture books that rhyme don’t really appeal to me.
I know, what a party pooper. Call me
the Grinch*.
So I’ve just had a look at my
bookshelf and very few of my favourite picture books rhyme. There are
some notable exceptions of course, and I’m pretty sure there are a
few sneaky ones on my shelf that are so well done I don’t even
think of them as rhyming. But the fact remains that I have to work
especially hard not to read prejudicially when faced with a rhyming
picture book. And it almost never fails to send me on a ‘is this me
or is there really a problem here?’ tail spin when I read a text
that rhymes.
I should also say that I found bad
rhyme and metre a problem when I worked as a teacher too, back when I
was a public performer of picture books and the ability to read a
text effortlessly was very, very important.
So I’ve been thinking carefully about
this and I’ve come to a conclusion. While I’m happy to admit my
prejudices, I’m still confident in my assessment that rhyme is
actually a very, very difficult thing to get right. And when it’s
not done right, it reads very badly indeed.
And that’s the thing about rhyme:
it’s all too rarely done well. And to me, bad rhymes unravells an
entire work.
For it to be good it needs to be
seamless. It needs to feel like the rhyme is just a coincidence, that
each word was always going to be in that order – I need to feel
like there was no other word that could have finished the sentence
and it just so happens that it rhymes with the last word of the
previous line. I don’t want to get the sense that sentences were
constructed around the rhyme and that having to rhyme has
directed the course of the plot (you need a rhyme for cat so you have
the cat sit on a mat, etc.). Too often rhyming appears contrived and
irrelevant to the story. And don’t forget that, while a picture
book can be far more sophisticated than a chapter book, you still
need to make age-appropriate word choices – just because
‘capillary’ rhymes with ‘quietly’ doesn’t mean you should
use it.
To me, if you’re going to rhyme, the
rhythm needs to be structured too. This is where metre comes into it.
Not only do the syllables in each sentence need to be in some kind of
regular pattern, but also the stresses need to be well measured too.
If you want to write rhyming picture
books (and please, please ask yourself if the rhyming is
necessary to the story) then taking a class or two in poetry is one
of the best things you can do. Maybe read Stephen Fry’s excellent
The Ode less Travelled, or find a book that works for you.
Read existing picture books and copy their rhythm to get in the right
habits. And when you’ve written it, have a friend attempt to read
it out loud and, with a copy of the piece in front of you, mark
wherever they stumble. This will give you a good indication of how
well the rhyming and metre is working.
*Yes, I am being ironic ;)
Subscribe to:
Posts (Atom)